Bevallom, A vezércsel c. netflixes sorozat inspirált a könyv
megvásárlására, imádtam Beth Harmon történetét, szerintem zseniális
alkotás volt. Úgyhogy ezzel a regénnyel részben a sorozat által nyújtott
élményt szerettem volna meglovagolni, másrészt pedig mindig is érdekeltek a II.
világháború koncentrációs táboraiban zajló történetek, ahol a tiszta gonoszság
emberi formában nyilvánult meg. Sok ilyen témájú könyvet olvastam már és
olvasok mostanában is, és nem csak azért, mert mindig újat tudnak mondani
számomra, hanem - és ez sokkal fontosabb - mert nem engednek felejteni. Szóval
több szempontból is kíváncsi voltam erre a könyvre, úgyhogy nagy elvárásokkal
vetettem bele magamat, és talán itt ment félre kicsit a dolgot, mert nem azt kaptam, amit vártam.
1944 auschwitzi koncentrációs tábor.
Paul Meissner SS-tiszt úgy dönt, hogy sakk-klubot hoz létre
a szolgálatot teljesítő férfiak moráljának fokozása érdekében. Amikor megtudja,
hogy a foglyok is sakkoznak egymással, kíváncsi lesz Emil Clémentre, az Órásra,
akit a társai legyőzhetetlennek tartanak. Mivel egyetlen zsidó sem lehet
okosabb egy németnél, így az Órásnak a németek ellen is játszania kellett. Ha
nyert, megmenthette vele egy fogolytársa életét, ha veszített, a saját életét
kockáztatta. Emilnek persze nem volt választása, játszania kellett, miközben a
sakk iránti szeretetével és tudásával lassan elnyerte Paul Meissner tiszteletét,
majd később védelmét.
A történet három férfi valószínűtlen barátságáról szól, amit közel két évtizeddel a háború után Amszterdamban kötnek egymással. A francia Emil Clément, egykori zsidó rab, és Willie Schweninger, német hivatalnok épp egy amsterdami sakkversenyen küzdenek egymással a világbajnoki címért, amikor Paul Meissner, egykori SS-tiszt, aki Auschwitzban teljesített szolgálatot - amikor Emil ott raboskodott -, mindkettőjüket meginvitálja egy rövid találkozóra. Paul haldoklik és még mielőtt élete végéhez érne, szeretné, ha ők hárman leülnének egymással és megbeszélnék a múltat, hogy békére és megbocsátásra leljenek. E beszélgetések során pedig időről időre visszarepülünk a múltba és megismerjük, hogy e három férfi, hogyan alakította és befolyásolta egymás sorsát.
A könyv, mint minden Auschwitzban játszódó történet megrendítő és szívbemarkoló
volt. Donoghue nagyon részletesen írja le a táborban folyó életet és halált,
miközben a kiváltságos rabok és német tisztek között zajló hatalmi harcokat és
halálos intrikákat is rendkívül jól ábrázolja. Tetszett, ahogy a múlt és a
jelen eseményeit szépen (gyöngy)sorba fűzte, és ahogy az Órás, Meissner és Schweninger
együtt járták be visszaemlékezéseik során múltjuk emlékeinek útját, melynek
okán mindhárman megváltoztak és más megvilágításban kezdték látni a velük
történt eseményeket. Mondjuk számomra kissé hihetetlen volt, hogy ők hárman
ilyen gyorsan barátságot kötöttek egymással, de ezt betudtam annak, hogy sajnos
egyikük sorsa sem érintett meg igazán, nem tudtam beleélni magam a helyzetükbe,
és talán ezért is érezhettem ezt a kapcsolatot különösnek közöttük.
A könyvben olvasható sakkjátszmák egyébként izgalmasak
voltak, bár mivel tudtam, hogy Emil túléli a háborút - tehát minden mérkőzésből
győztesen kerül majd ki -, nem tudtam a versenyek súlyát a helyzetnek
megfelelően mélyen átérezni.
A könyvet a közepéig egyébként nagyon élvezetesnek találtam,
de aztán volt egy-két olyan dolog, ami zavart benne. Például Emil azon
megállapítását, mely szerint, ha megtiltották volna számára a táborban a
sakkozást, az olyan lett volna, mintha halálbüntetést szabtak volna ki rá,
kissé erősnek éreztem. Egy ilyen helyen azt gondolná az ember, hogy ennek nincs
helye, de úgy voltam vele, ha neki Auschwitzban ez okozta a legnagyobb örömöt,
ám legyen. Elfogadtam, és lassan megértettem, hogy ez valamiféle kapaszkodó
volt számára, ami az élethez és az emberiséghez fűzte. Azt azonban, hogy ezt
egyben valamiféle spirituális játéknak is tekintette, melynek során egy-egy
meccs előtt az isteni akarat irányának érzékelésére lapkákat vetett, már
komolytalannak találtam. Az is zavart a könyvben, hogy néhol az író túl
szájbarágósan közölt velünk dolgokat, olyanokat, amiket konkrét szavak nélkül
is simán (meg)érez és tud az olvasó. És nem utolsósorban a történet végével sem
voltam teljes mértékben kibékülve, meglehetősen naivnak és hihetetlennek
találtam a körülményekhez képest.
Mindenesetre
sok fontos kérdést vet fel az író a történet elbeszélése során, úgyhogy
összességében nem bántam meg, hogy elolvastam. Kedvencemmé nem vált, mert nem
érintett meg mélyen és nem vágott úgy földhöz, mint ahogyan arra számítottam.
És bár igaz, hogy a történet állandó eleme volt a sakk, de a fő hangsúly mégsem
ezen volt, hanem azon alapvető kérdésen, hogy vajon az áldozat megbocsáthat-e
kínzójának, vagy vannak dolgok, amik örökre megbocsáthatatlanok maradnak?
Kiadó: I.P.C.
Eredeti cím: The Death's Head Chess Club
Fordította: Habony Gábor
Oldalszám: 432
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése